Архивы Культурная среда - Страница 18 из 39 - Exclusive
Поддержать

Культурная среда

О том, что позволяет нам мыслить и чувствовать

16 апреля, 2021

Почему мы готовы жить уже даже в Африке, но только не на родине?

Даже в коронакризисный год из Казахстана выехало почти 30 тысяч человек. Вот уже пять лет количество «голосующих ногами» [...]

0

14 апреля, 2021

Какую тайну Ахмета Байтурсынулы «Раскрыл» Алихан Букейхан в письме Григорию Потанину?

Сборник из 40 басен И.А. Крылова в переводе Ахмета Байтурсынулы в стихах под казахским названием «Қырық мысал» был издан в [...]

0

9 апреля, 2021

Кому проиграл непобедимый Хаджимукан

Судьба прославленного борца Хаджимукана – свидетельство того, как советская власть пыталась стереть из народной памяти его [...]

1

8 апреля, 2021

ПРАВДА И ДОМЫСЛЫ ОБ ОСТАНКАХ ХАНА КЕНЕСАРЫ

Казахстанское общество взбудоражено новостью о возвращении черепа Кенесары Хана. Несколько лет назад на архивные дела о восстании хана [...]

0

2 апреля, 2021

Мифы о кочевниках как интерпретация фактов

«Без мифов, в том числе исторических и политических, не существует ни одно государство, — утверждают профессиональные [...]

0

29 января, 2021

Поиск невесты для сына: казахская легенда

На прошедшей неделе не стало Алимгазы Райнбекова – актера, сыгравшего главную роль в знаменитой комедии Шакена Айманова [...]

0

27 ноября, 2020

Почему лучший каскадер мира работает в Казахстане

«В чужой стране ты будешь пусть и профессиональным, но просто наемником, работающим ради денег, но не более. А когда своей [...]

0

20 ноября, 2020

Большой хадж Надежды Лушниковой в Мекку

«Домбра помогает акыну собрать мысль и быстро схватывать информацию о сопернике. А благословил меня сам Жамбыл. А то откуда бы [...]

0

6 ноября, 2020

Как монгольское завоевание стало «железным занавесом» между Русью и Европой

Были только два события, полностью изменивших историю России: монгольское завоевание и Октябрьская революция. До пришествия монголов [...]

0

30 октября, 2020

Почему Герольд Бельгер не переводил Мухтара Ауэзова

Герольд Бельгер: «Было время, когда каждый московский переводчик считал своим долгом досочинять оригинал книги казахского [...]

0