Национальная идентичность: откуда мы, кто мы, на что мы готовы?
В стране, где живут люди более ста национальностей, всегда есть повод порассуждать на тему идентичности, или даже поспорить
Что я могу сказать миру
Именно поэтому, когда возникла идея провести творческие семинары в разных городах Казахстана, где открыты «Американские уголки» (American Corners), писатель Юрий Серебрянский предложил посвятить их теме идентичности, которой сам занимается много лет. Он точно знает, что людям найдется что сказать, и даже о чем поспорить, и сделать это в рамках проекта вполне цивилизовано – в формате эссе. Всем желающим в своих сочинениях предлагалось порассуждать, в частности, на такие темы, как «Наша идентичность завтра – казахи или казахстанцы?», «Что я могу сказать миру как автор из Казахстана?», «Будущее языков в стране». Каждая из тем может вызвать серьезные дискуссии, но авторы проекта этого не боятся, наоборот, считают, что говорить об этом в Казахстане не только можно, но даже необходимо.
– Для нашей страны идентичность – несомненно интересный вопрос, и эту тему необходимо исследовать и обсуждать, – уверен Юрий Серебрянский.
Для полноты картины авторы проекта не стали ограничиваться двумя крупнейшими городами – Астаной и Алматы. Эссе также предложили написать жителям Шымкента, Усть-Каменогорска и Актобе.
– Во время сбора заявок мы столкнулись с такой проблемой, как отсутствие развитой сети творческих сообществ во всех городах, кроме Алматы и Астаны. Непросто было найти, на кого выйти, в остальных городах, чтобы о программе узнали потенциальные участники проекта. Но мы не стали отказываться от идеи и в итоге нашли, как и через кого рассказать о нашем проекте жителям других регионов, – рассказал писатель.
Дискуссия – это не страшно
Кстати, принять участие в проекте могли не только, скажем, писатели или журналисты, а все, кто хотел высказаться на эту тему, а присылать эссе можно было и на русском, и на казахском языках.
– Вообще изначально мы не планировали устраивать конкурс, но желающих участвовать оказалось такое количество, что теперь будет определенный отбор. Прежде всего в Астане и Алматы, потому что писательский семинар не предполагает большого количества участников. Впрочем, если достойных работ окажется много, мы продлим программу на несколько дней, – пояснил Юрий Серебрянский.
В каждом из городов мастер слова проведет писательские семинары и встречи, участники будут работать на двух языках – казахском и русском. Причем он совершенно не боится, что проект может вызвать довольно острые дискуссии.
– Мне не будем «раскачивать лодку». Вообще не люблю это выражение, оно манипуляторное. Мы обсуждаем темы в интеллигентной среде, где люди, я надеюсь, умеют корректно высказывать мнения, спорить, – рассуждает Юрий Серебрянский. – К тому же, у меня есть опыт ведения встреч на такие темы. Я вел писательские семинары после январских событий в Алматы и начала войны в Украине. Вот это было действительно непросто, у людей порой имелись полярные мнения, тем не менее нам удавалось все обсуждать, хотя… Признаюсь, иногда самому бывало боязно в какие-то моменты. Например, очень страшно было, когда в марте 2022 года, буквально спустя месяц после начала событий в Украине я должен был выступать в Варминьско-Мазурском университете перед коллегами со своей работой о статусе русского языка в Польше. Ничего страшнее, чем первый отчетный семинар на эту тему в марте 2022 года со мой еще не случалось. Для русского языка тогда был очень болезненный период, в том числе и в Польше. Буквально спать не мог, думал, что все, что угодно может случиться, но в реальности коллеги меня просто спокойно выслушали, правда, не задав ни одного вопроса. Стыдно, что я недооценил коллег, выпустил внутренние страхи и эмоции. Не так давно я начал подписываться как писатель и культуролог, но «и» в данном случае – не союз, это перекладина на весах, которые качаются из стороны в сторону.
Языковой вопрос
По мнению собеседника, тема языковой идентичности очень важна, как и то, что об этом думают в разных городах Казахстан. Конечно же, на семинарах писатель неизбежно поднимет также языковой вопрос. В нашей стране, по его мнению, есть пути его решения.
– Казахский язык, безусловно, должен занять главенствующее место, и он его займет, к этому все идет, но русский язык нам тоже нужен сегодня, – говорит Юрий Серебрянский. – Исторически сложилось так, что он тоже стал частью культуры и истории нашей страны. Понимаю, что найдутся люди, готовые с этим поспорить, и я вполне готов к дискуссии. Только обсуждая вопросы, которые действительно волнуют общество, можно идти вперед. Например, я ощущаю себя поляком, часто и подолгу бываю в Польше, при этом я казахстанский автор, пишущий на русском языке, и все это вполне органично уживается во мне.
Обо всем этом наш собеседник намерен говорить с участниками проекта, посвященного идентичности. Организаторы специально не стали устанавливать практически никаких рамок, чтобы собрать совершено разных творческих людей.
– Я уже вел писательские семинары для максимально неоднородной аудитории. Программа выстроена так, что, думаю, каждому слушателю в той или иной степени что-то пригодится из моего опыта работы с текстами. Среди участников нашего проекта есть как начинающие, так и уже состоявшиеся писатели, художники, люди, так или иначе связанные со сферой кино. Все авторы очень разные. И это хорошо, ведь одна из целей нашего проекта – составить карту мнений об идентичности в Казахстане. Это может быть важно для понимания того, что происходит сегодня в Казахстане. Живя в Алматы, мы, конечно, недостаточно представляем себе, что волнует общество за пределами этого нашего мира, – отметил Юрий Серебрянский.
Первый писательский семинар пройдет 15 ноября в Актобе. В Алматы встреча запланирована на 20 декабря. Итогом проекта станет издание сборника эссе участников на тему идентичности.
– Хотелось бы, чтобы результат нашей работы принес максимум пользы. Тем более, впоследствии мы хотим перевести сборник на казахский и английский языки, – подытожил собеседник.
Фото предоставлено Юрием Серебрянским
Комментариев пока нет