Нурлан Сейдин: «Казахский язык – наш духовный стержень»
Поддержать

Нурлан Сейдин: «Казахский язык – наш духовный стержень»

СЕЙДИН 2-2

Как сохранить свою уникальную культурную и национальную самобытность? Этот вопрос стоит сегодня, в эпоху глобализации, перед каждым народом. Но для нашей страны этот процесс адаптации к глобальным тенденциям мирового развития имеет свои особенности. «Казахстан — уникальная страна. В нашем обществе причудливо объединились и взаимодополняют, взаимоподпитывают друг друга самые разные культурные элементы.»- писал в своем Послании «Стретегия «Казахстан-2050» Президент Н. Назарбаев. Он также отметил, что главным духовным стержнем для нашего народа является казахский язык. «Это главный бриллиант в короне суверенности нашего государства.» В то же время, необходимо активно развивать в обществе овладение русским и английским языками. Трехъязычие должно поощряться на государственном уровне. Это откроет для каждого гражданина нашей страны новые безграничные возможности в жизни.

О том, как государство поддерживает казахский язык, науку и культуру, журналу Exclusive.kz рассказал Нурлан Сейдин – заместитель генерального директора по научно-инновационной и международной деятельности РГП «Ғылым ордасы» Комитета науки МОН РК, кандидат исторических наук

— Расскажите немного об организации, в которой работаете: ее цели, задачи, ее миссия?

Республиканское государственное предприятие «Ғылым ордасы» Комитета науки Министерства образования и науки Республики Казахстан занимает особое место в системе казахстанской науки. Оно было создано в феврале 2010 года, путем слияния РГКП «Дом ученых» и РГКП «Центральная научная библиотека».

Сегодня это многофункциональный комплекс, который концентрирует мощный научный потенциал и организовывает свою деятельность вокруг продвижения национальной науки. Для достижения поставленной цели «Ғылым ордасы» располагает комплексом здания, где размещены 10 научно-исследовательских институтов гуманитарного и естественного профиля Комитета науки МОН РК, 4 музея: музеи природы, археологии, редких книг, истории казахстанской науки и мемориальный музей академика К.И.Сатпаева, а также научная библиотека с 5,5 млн. книжным фондом и Национальная академия наук.

Приоритетными направлениями в деятельности предприятия выступают разработка и реализация научно-технических программ и проектов в области музейного дела, библиотековедения и других приоритетных направлений науки; сохранение и развитие историко-культурного и научного наследия, его дальнейшее изучение и всесторонняя пропаганда; формирование и сохранение наиболее полного научного библиотечно-информационного фонда книг и документов.

Сооружение, которое занимает «Ғылым ордасы», является уникальным историческим памятником архитектуры Казахстана и находится под охраной государства. Грандиозный архитектурный ансамбль, возведенный по проекту известного архитектора А.Щусева, неразрывно связан с многолетней историей развития науки. И сегодня «Ғылым ордасы» является достойным продолжателем того дела, которому посвятили свои судьбы многие корифеи казахстанской науки.

СЕЙДИН 1-1

— Вы много занимались проблемами казахских диаспор, развития казахского языка, культуры и науки. В чем, по вашему, уникальность казахстанского общества, уникальность ментальности составляющего его «сердцевину» — казахского народа?

— Казахстанское общество — многонационально. Но не в этом наша уникальность, ведь уникальность предполагает неповторимость. А многонациональное общество – это не редкость.

Наша особенность заключается в том, что ключевыми и абсолютными ценностями для общества и страны в целом, в первую очередь, являются мир, согласие и единство народа. И их сохранению исключительное внимание уделяет государство.

Сегодня, оценивая ситуацию во всем мире, можно сказать, что общее мироустройство все чаще подвергается хаосу, турбулентности и нестабильности. И в этих условиях, когда в различных точках мира идут социальные, этнические и религиозные конфликты, наше государство демонстрирует устойчивый рост и стабильность, основанные на сплоченности народа. Казахстанская модель межэтнического и межконфессионального согласия получила высокие оценки экспертов и является предметом изучения правительствами многих стран.

Высокий уровень межэтнического взаимоуважения – это наше достояние. И очень важно, что понимание этого присутствует у каждого гражданина.

Вы знаете, что в настоящее время в Казахстане проживает представители более 130 этносов. И в том, что многонациональное общество имеет возможность жить и трудиться, без ущемления прав и свобод, — заключается гостеприимность казахского народа. Радушие, открытость, душевная доброта, чувство сострадания — вот она, наша ментальность.

Казахстан – это исконно казахская земля. За ее независимость многовековую борьбу вели великие сыны казахского народа, наши славные предки. Между тем, казахи с теплотой встретили представителей различных народностей, депортированных в Казахстан в сложнейшие советские годы. Казахский народ помог этим людям обрести настоящую Родину.

И сегодня казахский народ не проявляет чувство неприязни к другим этносам, а наоборот, объединяет свои усилия для сохранения мира и покоя на казахстанской земле.

Какие проблемы казахского языка сегодня наиболее актуальны? Как проблема развития государственного языка связана с сохранением национальных ценностей и духовности, особенно в эпоху глобализации?

— Вы знаете, государственным языком в Казахстане является казахский язык. И его развитию большое внимание уделяет Президент страны и Правительство. К сожалению, в силу исторически сложившихся причин, казахский язык сегодня не используется во всех сферах. И, что самое печальное – существует часть казахов, не владеющая своим родным языком. Но все это исправимо, требуется лишь время, терпение, понимание и, прежде всего, желание изучить государственный язык, поскольку это неотъемлемая составляющая суверенитета страны.

Следует отметить, что сегодня в Казахстане без ущемления других языков реализуется активная языковая политика по внедрению казахского языка в работу госорганов, пропаганде его среди населения. В настоящее время многие меры по популяризации государственного языка находят поддержку в обществе и являются достаточно эффективными. К примеру, бесплатное обучение казахскому языку государственных служащих, организация различных конкурсов на знание казахского языка среди представителей других национальностей.

Казахстанцам, конечно, еще многое предстоит сделать для того, чтобы добиться свободного использования государственного языка во всех сферах жизни. Казахский язык, как отмечает Глава государства, должен стать консолидирующим фактором народа Казахстана. Но, главное, это возможно. Если каждый гражданин нашей страны начнет работу над изучением государственного языка, либо над его совершенствованием, проводимая в государстве языковая политика в скором времени достигнет определенных успехов.

Что же касается той части казахского народа, кто не владеет своим родным языком, наверное, не зная причин, не следует делать резких выпадов в отношении их. Но хочется сказать, что родной язык – это, как отметил. Глава государства, наш духовный стержень. Это язык наших отцов и дедов, идентификационная характеристика народа. На этом языке говорит наследие наших предков. И необдуманное нежелание изучать родной язык может привести к потере национальных ценностей, духовного достояния. Таких людей почему-то искренне жалко. Но, ни в коем случае, нельзя допустить рост числа тех, кто не сохраняет историю, традиции и наследие своего народа.

СЕЙДИН 3-3

— Как в Казахстане реализуется право граждан на свободный выбор языка общения?

— Повторюсь: в Казахстане проживают представители свыше 130 этносов. Сегодня государство направляет немало усилий на создание оптимального языкового пространства. В республике каждый ее гражданин имеет право на пользование родным языком, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. И, стоит отметить, что для этого создаются все условия. К примеру, в стране действуют национальные школы, в том числе с узбекским, уйгурским, таджикским, немецким, английским и другими языками обучения.

В стране, в соответствии с Указом президента РК, отмечается День языков народов Казахстана, который приходится на 22 сентября. По праву это одна из самых значимых дат в календаре праздников нашего государства. Поскольку свидетельствует об уважении к традициям и языкам этносов, населяющих страну, и способствует укреплению сплоченности межэтнического согласия.

Президент неоднократно говорил о необходимости полиязычного образования в Казахстане. Что необходимо делать для этого?

— В настоящее время государство уделяет особое внимание внедрению полиязычного образования. В стране реализуется уникальный проект, инициированный президентом, – триединство языков. Его реализация предусматривает преподавание в образовательных учреждениях республики на русском, казахском и английском языках. Как отметил Глава государства, «Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками. Это: казахский язык – государственный язык, русский язык – как язык межнационального общения и английский язык – язык успешной интеграции в глобальную экономику».

Полиязычная модель успешно проходит период апробации. Проект охватил уже свыше 30 вузов страны и десятки школ. Насколько мне известно, разрабатываются специальные учебно-методические комплексы для школ с обучением на трех языках.

Что необходимо делать? Внедрять эту программу и дальше, поскольку она созвучна со временем и необходима в нынешних условиях. Однако, важно изучить возможности современной системы образования, определить новую тактику преподавания, наверняка требуется изменить учебные программы.

Что вы думаете о переводе казахского языка на латиницу, какие в этом проекте видятся «плюсы» и «минусы»?

— Я всецело поддерживаю инициативу президента о модернизации казахского языка. С 2025 года планируется перевод нашего алфавита на латиницу. Это создаст условия для дальнейшей интеграции Казахстана в мир. Но, как отмечают, языковеды, в процессе перехода на латинский алфавит важно сохранить фонологические и другие закономерности языка. Необходимо создать казахский алфавит на основе латинской графики, с собственным национальным образом, но при этом понятным носителям всех тюркских языков.

Наверное, определенные сложности возникнут в отношении письменного научного и литературного наследия, написанного на основе действующего алфавита. Их переиздание на латинице – непростая задача. Но я думаю, что уже сегодня ученые над этим вопросом работают специалисты.

— Может ли помочь изучению казахского языка Интернет и другие новые технологии?

— Безусловно, да. Интернет предоставляет безграничные возможности для самостоятельного изучения языка. Это и видеоматериалы, аудиозаписи, какие-то тестовые программы, обучающие ролики. Но главное, чтобы продукты были составлены грамотно и доступно.




Комментариев пока нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *